Friendship disdains the studied forms of speech,
She speaks a language forms can never teach.
Let friendship to Amira’s thought impart
The grateful joy that warms a sister’s heart.
O may the grateful joy aspire in praise, And love divine the sacred ardour raise;
To him whose ear our humble prayer attends,
Whose mercy spares Amira to her friends!
To them the boon indulgent mercy gives;
Nor for herself alone Amira lives. Long be your life preserv’d, long may you share
Your partner’s comfort, and partake his care!
By Heaven instructed, may you know to raise
Your infant offspring to their Maker’s praise!
To you is the maternal task assign’d, To form with gentle hand the tender mind:
To plant the seeds of moral goodness there,
To wathc, to cherish with assiduous care
The growth of every virtue, (pleasing toil!)
On the kind task may Heaven approving smile! That smile alone can animate, can bless,
And crown your labour with desir’d success.
To me hath Providence assign’d a part
Which claim the tenderest passions of the heart,
No less than yours: to sooth a parent’s care In life’s decline, his every grief to share,
By every act of cheerful duty prove
Sincerest gratitude and filial love.
O long, (propitious to my ardent prayer,)
To me, to you may Heaven indulgent spare His valued life! and when we must, must part,
Sustain the sad survivor’s fainting heart!
Before the mental eye may he display
A blissful prospect of the realms of day,
Whose presence cheers affliction’s deepest gloom, And sheds a ray of glory on the tomb!
While faith beholds her dying, rising Lord,
And cheerful hope reclines upon his word.
O be that word confirm’d to you, to me,
“Where Jesus is, there shall his servants be!”